Akşam oturmuş haberleri izliyordum. Bir anda haberde “cinnet getiren…” deyimini duydum. Herhalde yanlış duydum, cinnet geçiren demiş olmalı dedim kendi kendime. Şans bu ya arkasından gelen haberde de “cinnet getirmek” diye kullandı deyimi… Haber sunucuları Türkçe’yi doğru kullanmaya, kelimeleri doğru telaffuz etmeye dikkat ederler. Ben bu deyime TDK’dan bir bakayım dedim.
Türk Dil Kurumu Resmi Sitesindeki Güncel Sözlük’de;
Açıklamalarını vermiş.
Daha önceden hiç cinnet getirmek deyimini duymamıştım. Fakat benim bildiğim cinnet geçirmeyi de TDK yalanlamıyordu. Dil forumlarında yaptığım araştırmalarda da bu konu tartışılmış.
Vardığım sonuç;
Cinnet geçirmek ile cinnet getirmek arasında ince bir fark var. Eğer bahsedilen delilik hali kısa bir süreliğine gelip geçici ise CİNNET GETİRMEK; delilik kalıcı bir hal veya devam eden bir süreç halini aldıysa CİNNET GEÇİRMEK kullanıyor.
Habere konu olan şahıs, akli melikeleri yerindeyken yaşadığı bir travma ile akıl almaz eylemlerde bulunduğu için cinnet getirdi deyimi doğru olacaktır. Fakat travma sonrası benzer davranışlara devam eder veya aynı davranışları tekrarlarsa cinnet geçirdi deyimi daha uygun olacaktır.
2024 Liselere Geçiş Sınavı Rehberi: Bilmeniz Gereken Her Şey! 2023-2024 eğitim öğretim yılı sona eriyor ve 8. sınıf öğrencileri için…
2024 YKS Başvuru Tarihleri Belli Oldu Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM), 2024 Yükseköğretim Kurumları Sınavı (YKS) başvuru tarihlerini açıkladı.…
Milli Eğitim Bakanlığı BİLSEM öğrenci seçmeleri için yayınlamış oldğu takvim doğrultusunda 04 Ağustos 2023 tarihide BİLSEM öğrenci seçmeleri Bireysel inceleme…
Eğer siz de İngilizce öğrenmek istiyorum ama ne yapmam gerektiğini bilmiyorum diyorsanız yazımıza kulak verin. Yeni bir dil öğrenmek zorlu…
--- Milli Eğitim Bakanlığı Başöğretmenlik ve Uzman Öğretmenlik için 19 Kasım 2022'de sınav yapacak. 10 yılını doldurmuş öğretmenler uzman öğretmenlikler…
Restorasyon çalışmaları ile gündem olan Kız Kulesi hakkında hakkında neler biliyoruz? Bütün gizemi ile boğazın girişinde salınan Kız Kulesi efsanelerle…
Bu websitesi cerez kullaniyor.
View Comments
Ben bile bazen ikisini birbirinin yerine kullanıyordum.Çünkü aynı şeyleri ifade ettiğini sanıyordum.Bu anekdot benim için çok iyi oldu.Teşekkürler.
Teşekkür ederiz bizde haberlede gördük pk anlamamıştık
Ben alışmadım bu duruma. "Cinnet getirmek" çok anlamlı gelmiyor bana. O zaman kalp krizi geçirenlere de "kalp krizi getirdi" diyelim. Zaten tezatlık var. Cinnet hali devam ediyorsa, kalıcıysa buna nasıl "cinnet geçirdi" diyelim ki? "Küçükken kızamık geçirdim" derken devam eden bişeyden değil geçip gitmiş geçmişte kalmış etkileri kalmamış bişeyden bahsediyoruz. Ben TDK'ya inat "cinnet geçirdi"yi kullanıcam.
Doğru tespit, tdk'daki bir cahil cinnet getirmeyi uydurmuş olmalı!
Cinnet getirmek şekli Osmanlı döneminde hazırlanmış Redhouse sözlüğünde kayıtlıdır. Cinnet "delilik" demek. Bunun getirmek fiiliyle kullanılmasında tuhaflık yok çünkü "pişmanlık" anlamındaki nedamet sözcüğü de getirmek fiiliyle kullanılıyor.